Лаовай совместно с AllsetLearning


Наречие "тоже" – 也 (yě)

HSK 1/ A1
В китайском "тоже/ также" выражается наречием 也 (yě). Важное правило: 也 всегда ставится после подлежащего и перед сказуемым (глаголом или прилагательным).

也 (yě) с глагольной фразой

Конструкция

Так как 也 (yě) – это наречие, оно всегда ставится после подлежащего и перед глаголом/ глагольной фразой.
Субъект + 也 + [Глагольная фраза]

Примеры

我  喜欢。
xǐhuan.
Мне (это) тоже нравится.
我  是 学生 。
shì xuésheng.
Я тоже студент.
她  有 一个 儿子。
yǒu yī gè érzi.
У неё тоже есть сын.
他们  是 法国 人 吗?
Tāmen shì Fǎguó rén ma?
Они тоже французы?
我  想 学 中文。
xiǎng xué Zhōngwén.
Я тоже хочу учить китайский.
他们  会 去吗?
Tāmen huì qù ma?
Они тоже пойдут?
我 妈妈  喜欢 吃 饺子。
Wǒ māma xǐhuan chī jiǎozi.
Моей маме тоже нравится есть пельмени.
孩子  可以 喝酒 吗?
Háizi kěyǐ hējiǔ ma?
Детям тоже можно пить алкоголь?
你  想 来 我 家 吗?
xiǎng lái wǒ jiā ma?
Ты тоже хочешь прийти ко мне домой?
她  觉得 这 个 老师 不 好。
juéde zhège lǎoshī bù hǎo.
Она тоже считает, что этот учитель плохой.
Давайте посмотрим на два предложения, которые были бы верны в русском языке, но не в китайском:
我 喜欢 
Wǒ xǐhuan .
Никогда не ставьте 也 () в конец предложения!
喜欢。
xǐhuan.
Всё верно: 也 () стоит между подлежащим и глаголом.

也 () с отрицанием

В отрицательных предложениях 也 () используется точно так же и ставится перед отрицательной частицей 不 (bù)/ 没 (méi).
我 也 不 喜欢。
yě bù xǐhuan.
Мне тоже не нравится.
我 也 不 知道。
yě bù zhīdào.
Я тоже не знаю.
他 也 没 有。
yě méiyǒu.
У него тоже нет.
你 也 不 想 来 我 家 吗?
yě bù xiǎng lái wǒ jiā ma?
Ты тоже не хочешь прийти ко мне домой?

也 (yě) с прилагательными

也 (yě) также может использоваться с прилагательными. Помните, что если сказуемое выражено прилагательным, то в китайском перед ним ставятся наречия степени типа 很 (hěn). В таком случае 也 (yě) ставится перед этим наречием степени.
你 也 很 高。
yě hěn gāo.
Ты тоже высокий.
他 也 很 胖。
yě hěn pàng.
Он тоже полный.
我 爸爸 也 很 帅。
Wǒ bàba yě hěn shuài.
Мой папа тоже красивый.
湖南 菜 也 很 辣。
Húnán cài yě hěn là.
Хунаньская кухня тоже очень острая.
这 种 酒 也 很 好喝。
Zhè zhǒng jiǔ yě hěn hǎohē.
Этот напиток тоже очень вкусный.
这 个 地方 也 很 漂亮。
Zhège dìfang yě hěn piàoliang.
Это место тоже красивое.
昨天 很 冷 , 今天 也 很 冷。
Zuótiān hěn lěng, jīntiān yě hěn lěng.
Вчера было холодно, сегодня тоже холодно.
他 生气 了 ? 我 也 很 生气!
Tā shēngqì le? Wǒ yě hěn shēngqì!
Он разозлился? Я тоже очень злюсь!
这 个 问题 也 很 麻烦。
Zhège wèntí yě hěn máfan.
Эта проблема тоже хлопотная.
我 觉得 这 个 餐厅 也 很 好 。
Wǒ juéde zhège cāntīng yě hěn hǎo.
Я считаю, этот ресторан тоже очень хороший.

Как сказать "Я тоже" с 也 (yě)

Фраза "wǒ yě" сама по себе неполная – после 也 обязательно должно быть сказуемое. Универсальный ответ – "wǒ yě shì". Либо повторяем смысловой глагол собеседника: 我也 + [глагол].

我 

.

После 也 () обязательно должно быть сказуемое!
也 是
yě shì.
Универсальный ответ вне зависимости от того, какой глагол был в предшествующей реплике.

Примеры

A: 我 是 美国人 。
Wǒ shì Měiguó rén.
Я американец.

B: 我 也 是
yě shì.
Я тоже.
A: 我 喜欢 看 书 。
Wǒ xǐhuan kàn shū.
Я люблю читать.

B: 我 也 喜欢
yě xǐhuan.
Я тоже.